<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Everything I Tell You is Hearsay &#187; Creativization</title>
	<atom:link href="http://www.autumnrouse.com/category/creativization/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.autumnrouse.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 22:37:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>A Varied Vernacular</title>
		<link>http://www.autumnrouse.com/2011/06/17/a-varied-vernacular/</link>
		<comments>http://www.autumnrouse.com/2011/06/17/a-varied-vernacular/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2011 00:15:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>autumnrouse</dc:creator>
				<category><![CDATA[Creativization]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural Learnings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.autumnrouse.com/?p=3024</guid>
		<description><![CDATA[I had no notion of it at the time, but when I was a child my parents were in the habit of making up words. It is true that every family has it&#8217;s own vocabulary, but most of the time it will not jump the confines of words that actually exist. No such constraints seemed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #808000;">I had no notion of it at the time, but when I was a child my parents were in the habit of making up words. It is true that every family has it&#8217;s own vocabulary, but most of the time it will not jump the confines of words that actually exist. No such constraints seemed to occur to us, and occasionally as an adult, I will find myself trotting out some expression of the created sort and receive anything from mild confusion to utter consternation in return.</span></p>
<p><span style="color: #808000;">The most famous and important (in the humble opinion of this author) example of this is:</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Hodie</span></strong>: While it was generally used in a much broader context to mean anyone meddlesome or vexing but still pretty cute, I have over time co-opted this appellation to particular use as the main Nom-de-Plume for my child. However, it can and is still applied in the wider framework mentioned before. Should I spy a particularly charming little mischief, I will remark</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em>&#8220;Oh, lookit the little hodie.&#8221;</em></span></p>
<p><span style="color: #808000;">but other examples of the concocted language of my life abound. Also in the pantheon we find:</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Phlegmbot:</span></strong> This one requires no translation, but is a colorful example of the created lexicon.</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em>&#8220;You ate the last of the Doritos? God, but you are a phlegmbot.&#8221;</em></span></p>
<p><span style="color: #808000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Yucky Grawdoo:</span></strong> Signifying anything odious or vile; particularly if in reference to something moist, damp, or viscous.</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em>&#8220;This bathroom is not clean; there is yucky grawdoo all between the tiles.&#8221;</em></span></p>
<p><span style="color: #808000;">Having had a hodie of my own, it turns out this manipulation of language continues, spurred by the inevitable mispronunciation or misapprehension of words already existing:</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Attackative:</span></strong> To imply an aggressive or unnecessarily harsh response:</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em>&#8220;I am sorry that I ate all of the Doritos, but why do you have to be so attackative?&#8221;</em></span></p>
<p><span style="color: #808000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Niblings:</span></strong> The children of one&#8217;s siblings, irrespective of their gender:</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em>&#8220;All of the niblings will be in the pool, and one of them will probably poop in it.&#8221;</em></span></p>
<p><span style="color: #808000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Duplica</span></strong>: A replica or duplicate of something else:</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em>&#8220;My iPod got stolen by some pigdog* so I had to get a duplica.&#8221;</em></span></p>
<p><span style="color: #808000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Packack:</span></strong> Something in which to tote and carry one&#8217;s belongings:</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em>&#8220;Didn&#8217;t you make sure you put your sunscreen in your packack?&#8221;</em></span></p>
<p><span style="color: #808000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Dudes:</span></strong> Sunglasses</span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em>&#8220;I am jealous of your styley-fresh Ray-Ban dudes.&#8221;</em></span></p>
<p><span style="color: #808000;"><em><strong><span style="text-decoration: underline;">Mazagine &amp; Nakmin:</span></strong></em> Magazine and napkin:</span></p>
<p><span style="color: #808000;">&#8220;<em>I saw this super hot babe in the mazagine and then I needed a nakmin to clean up the yucky grawdoo.&#8221;</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #808000;">It is of course, my fondest wish, to spread these linguistic gems as far and wide as I can. You know, V.D.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #808000;">Vernacular Dispersion.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #808000;"><em>*</em>The provenance of Pigdog is unclear, somehow I doubt we made that up.</span><em><br />
</em></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.autumnrouse.com/2011/06/17/a-varied-vernacular/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protected: How You Dont</title>
		<link>http://www.autumnrouse.com/2009/11/11/how-you-dont/</link>
		<comments>http://www.autumnrouse.com/2009/11/11/how-you-dont/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 06:52:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>autumnrouse</dc:creator>
				<category><![CDATA[accomplishing stuff]]></category>
		<category><![CDATA[Being Humbled]]></category>
		<category><![CDATA[Creativization]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.autumnrouse.com/?p=560</guid>
		<description><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<form action="http://www.autumnrouse.com/wp-pass.php" method="post">
<p>This post is password protected. To view it please enter your password below:</p>
<p><label for="pwbox-560">Password:<br />
<input name="post_password" id="pwbox-560" type="password" size="20" /></label><br />
<input type="submit" name="Submit" value="Submit" /></p></form>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.autumnrouse.com/2009/11/11/how-you-dont/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>my fingers hurt</title>
		<link>http://www.autumnrouse.com/2009/08/03/my-fingers-hurt/</link>
		<comments>http://www.autumnrouse.com/2009/08/03/my-fingers-hurt/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 03:52:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>autumnrouse</dc:creator>
				<category><![CDATA[Creativization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.autumnrouse.com/?p=491</guid>
		<description><![CDATA[but it&#8217;s a good thing. livingston has been sitting untended all too long. been plucking away at him a bit lately. i forget how good it is for me. i can&#8217;t remember the last time i wrote a song though&#8230; i&#8217;m practicing for an open mic night on wednesday. which is the most ambtious thing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>but it&#8217;s a good thing. livingston has been sitting untended all too long. been plucking away at him a bit lately. i forget how good it is for me.</p>
<p>i can&#8217;t remember the last time i wrote a song though&#8230;</p>
<p>i&#8217;m practicing for an open mic night on wednesday. which is the most ambtious thing i&#8217;ve done in some time. i mean hell, you should see the state of my bedroom.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.autumnrouse.com/2009/08/03/my-fingers-hurt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

